domingo, septiembre 24, 2006
El amor despues del amor
A veces uno quiere escribir y se da cuenta de que otros le han ganado a uno la idea y las palabras...A veces uno ya no cree, y paf, ahí está...
El amor después del amor
El amor después del amor, tal vez,
se parezca a este rayo de sol
y ahora que busqué
y ahora que encontré
el perfume que lleva al dolor
en al esencia de las almas
en la ausencia del dolor
ahora sé que ya no
puedo vivir sin tu amor.
Mi hice fuerte ahí,
donde nunca ví.
Nadie puede decirme quién soy
yo lo sé muy bien, te aprendí a querer
el perfume que lleva al dolor
en la esencia de las almas
dice toda religión
para mí que es el amor
después del amor.
El amor después del amor, tal vez,
se parezca a este rayo de sol
y ahora que busqué
y ahora que encontré
el perfume que lleva al dolor
en al esencia de las almas
dice toda religión
para mí que es el amor
después del amor.
Nadie puede y nadie debe vivir sin amor
una llave por una llave
y esa llave es mi amor
una llave por otra llave
y esa llave es tu amor.
Fito Páez
Precious Illusions
Parece ser que en este dilecto blog habrá una entrada semanal, el domingo...
El día de hoy un amigo (al cual no pienso nombrar) me hizo pensar en algunas cosas...La importancia de conocerse entre ellas, y los sueños que en algún lugar de nosotros siempre estarán guardados. Dados sus pensamientos me permití aconsejarle una canción, Precious Illusions de Alanis Morissette. Nunca podré ser objetiva al hablar de esta artista, pero más allá de mi admiración que puede por momentos inclusive convertirse en una forma de idolatría, pienso que tiene un don especial para describir ciertos aspectos humanos...
EL ORIGINAL
Precious Illusions
You'll rescue me, right? in the exact same way they never did..
I'll be happy, right? when your healing powers kick in
You'll complete me, right? then my life can finally begin
I'll be worthy, right? only when you realize the gem I am?
But this won't work now the way it once did
And I won't keep it up even though I would love to
Once I know who I'm not then I'll know who I am
But I know I won't keep on playing the victim
These precious illusions in my head did not let me down when I was defenseless
And partying with them is like partying with invisible best friends
This ring will help me yet as will you knight in shining armor
This pill will help me yet as will these boys gone through like water
But this won't work as well as the way it once did
'Cause I want to decide between survival and bliss
And though I know who I'm not I still don't know who I am
But I know I won't keep on playing the victim
These precious illusions in my head did not let me down when I was a kid
And partying with them is like partying with a childhood best friend
I've spent so long firmly looking outside me
I've spent so much time living in survival mode
But this won't work now the way it once did
'Cause I want to decide between survival and bliss
And though I know who I'm not I still don't know who I am
But I know I won't keep on playing the victim
These precious illusions in my head did not let me down when I was defenseless
And partying with them is like partying with invisible best friends
These precious illusions in my head did not let me down when I was a kid
And partying with them is like partying with a childhood best friend
MI POBRE TRADUCCIÓN
Ilusiones Preciosas
Me rescatarás, cierto? De la misma en forma en que nunca lo hicieron
Seré feliz, cierto? Cuando tus poderes sanadores entren en juego
Me completarás, cierto? y mi vida podrá por fin empezar
Seré valiosa, cierto? sólo cuando te des cuenta de lo que soy
Pero esto no funcionará ahora como alguna vez funcionó
Y no lo mantendré aunque me encantaría
Cuando sepa quien no soy sabré lo que soy
Pero sé que no continuaré victimizándome
Estas preciosas ilusiones en mi mente nunca me fallaron cuando estaba indefensa
Y farrear con ellas es como farrear con mejores amigos invisibles
Este anillo me ayudará aún, como tú lo haras, caballero de armadura brillante
Esta pastilla me ayudará aún, como lo harán estos chicos idos como el agua
Pero esto no funcionará tan bien como alguna vez
Porque quiero decidir entre la sobrevivencia y la euforia
Y aunqué sé quien no soy, aún no sé quien soy
Pero sé que no continuaré victimizándome
Estas preciosas ilusiones en mi mente nunca me fallaron cuando era niña
Y farrear con ellas es como farrear con un mejor amigo de infancia
He pasado tanto tiempo mirando firmemente afuera de mí
He pasado tanto tiempo viviendo en modo de sobrevivencia
Pero esto no funcionará ahora como alguna vez funcionó
Y no lo mantendré aunque me encantaría
Cuando sepa quien no soy sabré lo que soy
Pero sé que no continuaré victimizándome
Estas preciosas ilusiones en mi mente nunca me fallaron cuando estaba indefensa
Y farrear con ellas es como farrear con mejores amigos invisibles
Estas preciosas ilusiones en mi mente nunca me fallaron cuando era niña
Y farrear con ellas es como farrear con un mejor amigo de infancia
ALANIS MORISSETTE
Aún me falta traducirla al francés, pero eso será en mi otro blog, otro domingo...
Tengan una linda semana...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)